1
00:00:14,240 --> 00:00:16,180
Am I Sade?

3
00:00:21,080 --> 00:00:23,010
i believe

4
00:00:23,230 --> 00:00:26,230
you know

5
00:00:27,120 --> 00:00:31,050
Even if you look like this
my actions are

6
00:00:31,170 --> 00:00:33,100
Unless it's Sade

7
00:00:34,230 --> 00:00:35,220
On the contrary-

8
00:00:38,100 --> 00:00:39,170
Even now

9
00:00:41,030 --> 00:00:43,180
i love you
He's a masochist

10
00:00:43,220 --> 00:00:44,220
building

11
00:00:46,110 --> 00:00:47,190
Your stomach.

12
00:00:52,200 --> 00:00:54,110
I thought you were dead?

13
00:00:55,010 --> 00:00:56,050
I was alive

14
00:00:56,130 --> 00:00:59,080
Survived Hell's Lynching

15
00:01:00,060 --> 00:01:03,080
But Bill released it.
In the last bullet-

16
00:01:03,120 --> 00:01:06,180
for 4 years
remained unconscious

17
00:01:07,120 --> 00:01:08,180
Wake up!

18
00:01:09,060 --> 00:01:11,220
Same as the movie blurb

19
00:01:12,010 --> 00:01:15,010
I put into action "Blood Revenge"

20
00:01:15,140 --> 00:01:18,130
Like a raging beast

21
00:01:18,180 --> 00:01:21,080
attacked a hated enemy

22
00:01:22,100 --> 00:01:25,100
I've been killing targets one after another.

23
00:01:26,060 --> 00:01:28,020
Only one person left

24
00:01:29,160 --> 00:01:30,240
The last enemy

25
00:01:31,180 --> 00:01:34,050
I'm heading there now

26
00:01:35,090 --> 00:01:37,140
To the last enemy

27
00:01:38,040 --> 00:01:40,220
when i arrive at my destination

28
00:01:41,230 --> 00:01:44,210
It's time to kill Bill.

29
00:02:01,210 --> 00:02:07,010
Chapter 6
Two Pines Church Massacre"

30
00:02:10,180 --> 00:02:13,200
The origin of this revenge drama

31
00:02:13,230 --> 00:02:17,020
slaughter table
Two Pines Church is one

32
00:02:17,050 --> 00:02:19,130
It's now a legendary place

33
00:02:20,000 --> 00:02:24,130
“The Two Pines Massacre”
The newspaper was written

34
00:02:24,180 --> 00:02:26,100
TV news too

35
00:02:26,150 --> 00:02:30,130
in El Paso, Texas
There was an uproar over ``a brutal murder at a wedding.''

36
00:02:30,200 --> 00:02:36,050
Details of the incident and people who were present
The number of people killed and the identity of the culprit

37
00:02:36,120 --> 00:02:39,160
by the narrator
changed in various ways

38
00:02:40,050 --> 00:02:44,160
But the actual incident was a wedding.
It didn't happen

39
00:02:45,150 --> 00:02:47,120
It's time for a dry run

40
00:02:48,050 --> 00:02:52,210
As the ceremony progressed, I
kiss the bride
If you say that...

41
00:02:53,040 --> 00:02:57,100
kiss
But don't put your tongue in it

42
00:02:59,130 --> 00:03:04,240
my friends will be happy
Your parents will be embarrassed

43
00:03:06,160 --> 00:03:08,200
I'll hold on
pastor

44
00:03:10,240 --> 00:03:12,120
What's the background music?

45
00:03:16,100 --> 00:03:19,030
What about Love Me Tender?

46
00:03:21,210 --> 00:03:23,100
That's fine

47
00:03:24,080 --> 00:03:26,040
he is a great musician

48
00:03:27,100 --> 00:03:30,100
rufus
Who did you perform with?

49
00:03:30,140 --> 00:03:31,230
rufus thomas

50
00:03:32,140 --> 00:03:33,240
rufus thomas

51
00:03:34,160 --> 00:03:35,090
That's it

52
00:03:35,130 --> 00:03:39,200
To Dorelez and Drifters
coasters

53
00:03:39,230 --> 00:03:43,120
cool and the gang
Barkey's

54
00:03:43,160 --> 00:03:46,210
At the Texas performance
we did it together

55
00:03:48,010 --> 00:03:49,040
to rufus

56
00:03:49,240 --> 00:03:51,050
It's up to you

57
00:03:54,100 --> 00:03:56,010
Am I forgetting something?

58
00:03:56,170 --> 00:04:00,040
That's right
seats for attendees

59
00:04:00,080 --> 00:04:01,150
Hello mama

60
00:04:03,030 --> 00:04:05,040
Usually at weddings

61
00:04:05,080 --> 00:04:09,080
This is the bride's side
This is the groom's seat.

62
00:04:09,120 --> 00:04:12,140
However, this time the bride's side
no one came

63
00:04:12,200 --> 00:04:16,200
The groom's entire family is together
I'll come

64
00:04:16,230 --> 00:04:19,080
A group from Oklahoma.

65
00:04:23,010 --> 00:04:25,130
Therefore, the groom's family

66
00:04:26,020 --> 00:04:29,120
Even if I sit on the bride's side
I guess it doesn't matter

67
00:04:29,150 --> 00:04:30,130
Is it bad?

68
00:04:30,170 --> 00:04:33,120
No, not at all
But

69
00:04:34,090 --> 00:04:38,040
The bride too
Someone should come

70
00:04:38,190 --> 00:04:40,180
As a witness

71
00:04:42,190 --> 00:04:44,150
I don't have any relatives

72
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
tommy and one

73
00:04:47,000 --> 00:04:48,060
Just friends

74
00:04:49,070 --> 00:04:50,140
What if you don't have a family?

75
00:04:51,220 --> 00:04:53,090
I'm about to make it

76
00:04:53,120 --> 00:04:57,020
ma'am we
her family

77
00:04:59,160 --> 00:05:03,120
Even though I don't feel well
I'm coming to that woman's head.

78
00:05:03,150 --> 00:05:07,010
talking
breathe in the air from outside

79
00:05:08,040 --> 00:05:10,010
Pastor, I'm sorry.

80
00:05:10,070 --> 00:05:11,200
the air outside her

81
00:05:12,090 --> 00:05:13,220
I'm pregnant

82
00:05:14,000 --> 00:05:16,170
get well soon

83
00:06:36,080 --> 00:06:37,150
Hey kiddo-

84
00:06:42,230 --> 00:06:44,120
Why here?

85
00:06:45,220 --> 00:06:47,030
Foresight

86
00:06:51,080 --> 00:06:52,160
What are you doing?

87
00:06:54,210 --> 00:06:56,010
Is it me?

88
00:07:00,090 --> 00:07:03,040
I was playing the flute until just now

89
00:07:09,210 --> 00:07:10,240
now one
7

90
00:07:12,210 --> 00:07:17,020
the most beautiful in this world
looking at the bride

91
00:07:19,060 --> 00:07:20,200
What is the purpose?

92
00:07:21,120 --> 00:07:22,190
It's the last look

93
00:07:25,110 --> 00:07:26,210
You won't get angry, right?

94
00:07:26,240 --> 00:07:29,130
I'm not a gentle man

95
00:07:31,040 --> 00:07:34,120
But let's try our best

96
00:07:36,190 --> 00:07:38,090
I told you, right?

97
00:07:39,060 --> 00:07:42,040
He's actually a kind person

98
00:07:42,190 --> 00:07:46,180
Show me the real me
Only you

99
00:07:49,160 --> 00:07:51,100
Are you pregnant?

100
00:07:55,070 --> 00:07:56,130
the baby

101
00:07:57,120 --> 00:07:58,130
I was surprised

102
00:07:59,220 --> 00:08:04,160
That young fiance
He seems to be quite impatient.

103
00:08:05,160 --> 00:08:07,040
Have you seen Tommy?

104
00:08:09,240 --> 00:08:11,130
Is that the big man?

105
00:08:11,210 --> 00:08:12,220
Yeah

106
00:08:13,100 --> 00:08:14,150
I saw it

107
00:08:16,140 --> 00:08:17,240
nice hairstyle

108
00:08:20,000 --> 00:08:22,020
I promise you won't get angry

109
00:08:24,080 --> 00:08:27,220
I said I would try hard
It's not a promise

110
00:08:28,240 --> 00:08:30,090
Sarcasm is good

111
00:08:31,100 --> 00:08:34,090
What does he do to eat?

112
00:08:36,060 --> 00:08:39,080
A used record store in this town

113
00:08:40,120 --> 00:08:41,210
Are you a music lover?

114
00:08:41,240 --> 00:08:43,180
I like music

115
00:08:45,030 --> 00:08:46,110
music is good

116
00:08:50,240 --> 00:08:54,170
As for you
What kind of work do you do?

117
00:08:56,120 --> 00:08:58,110
I work at his store.

118
00:08:59,130 --> 00:09:01,080
Oh yeah I see

119
00:09:03,010 --> 00:09:05,200
That's how I met him.

120
00:09:08,140 --> 00:09:09,220
Do you like it?

121
00:09:10,180 --> 00:09:13,050
Yes, sorry sir.

122
00:09:14,050 --> 00:09:16,120
listen to music all day long

123
00:09:16,210 --> 00:09:19,140
I also enjoy talking about music.

124
00:09:21,170 --> 00:09:24,230
It's the best environment to raise children.

125
00:09:28,040 --> 00:09:32,210
fly around the world
Kill the designated person-

126
00:09:32,240 --> 00:09:35,160
Rather than receiving a large sum of money?

127
00:09:37,190 --> 00:09:39,040
That's right

128
00:09:39,130 --> 00:09:40,240
Fair enough

129
00:09:42,040 --> 00:09:43,170
It's different for each person

130
00:09:44,170 --> 00:09:45,210
Anyway one

131
00:09:46,130 --> 00:09:49,040
Jealousy aside-

132
00:09:49,070 --> 00:09:51,160
I'm looking forward to meeting the groom.

133
00:09:52,220 --> 00:09:58,030
I'm your cute partner.
I wonder what kind of man he is

134
00:10:00,200 --> 00:10:02,070
Are you coming to the ceremony?

135
00:10:02,110 --> 00:10:04,110
Can I sit by the bride's side?

136
00:10:06,020 --> 00:10:08,160
My side is lonely

137
00:10:09,020 --> 00:10:12,030
you were always a lonely girl

138
00:10:12,220 --> 00:10:14,220
so i sit

139
00:10:17,160 --> 00:10:18,170
Listen!

140
00:10:19,230 --> 00:10:22,050
I dreamed of you the other day

141
00:10:22,090 --> 00:10:24,170
Hey Tommy
I'm Arlene

142
00:10:25,130 --> 00:10:26,200
Tommy, right?

143
00:10:27,030 --> 00:10:29,080
Rumors from Arlene

144
00:10:29,160 --> 00:10:30,230
Are you okay?

145
00:10:31,020 --> 00:10:34,230
Yeah, it's okay
Let me introduce you to Baba.

146
00:10:35,240 --> 00:10:37,190
her father?

147
00:10:38,090 --> 00:10:40,030
I'm thrilled to meet you

148
00:10:40,060 --> 00:10:43,040
Thank you for coming.
father-in-law
Tou

149
00:10:43,170 --> 00:10:45,030
In the building

150
00:10:45,070 --> 00:10:47,140
welcome bill

151
00:10:47,230 --> 00:10:49,100
I just can't come

152
00:10:50,060 --> 00:10:51,020
Are you surprised?

153
00:10:51,050 --> 00:10:54,100
If you're old
I like surprising people

154
00:10:54,140 --> 00:10:57,060
But to that point

155
00:10:57,240 --> 00:11:00,140
My daughter is as good as me.

156
00:11:01,130 --> 00:11:02,100
When are you going to town?

157
00:11:02,130 --> 00:11:03,130
It's Satsuki

158
00:11:03,210 --> 00:11:05,210
From Australia?

159
00:11:06,240 --> 00:11:10,080
Baba is at the silver mine
If I can't contact you

160
00:11:10,210 --> 00:11:12,030
were you talking

161
00:11:12,230 --> 00:11:15,200
I'm glad I got in touch with you

162
00:11:16,140 --> 00:11:17,130
By the way, one

163
00:11:18,120 --> 00:11:19,190
What is this?

164
00:11:20,050 --> 00:11:22,050
wearing a costume

165
00:11:22,080 --> 00:11:26,150
have a ceremony meeting
I've never heard of that

166
00:11:26,230 --> 00:11:31,000
spend a lot of money
It's the costume I prepared.

167
00:11:31,090 --> 00:11:33,240
she is so beautiful

168
00:11:34,090 --> 00:11:37,150
So I have to wear it as much as possible.

169
00:11:39,140 --> 00:11:44,070
Before the ceremony, the groom
Seeing the bride's dress

170
00:11:44,130 --> 00:11:45,230
Is it bad luck?

171
00:11:47,200 --> 00:11:50,040
I like thrills

172
00:11:52,030 --> 00:11:53,190
I understand

173
00:11:54,030 --> 00:11:55,040
A little bit

174
00:11:55,210 --> 00:11:57,100
I'm hurrying ahead.

175
00:11:57,140 --> 00:11:58,160
Even so

176
00:11:59,080 --> 00:12:01,120
Let's review it again

177
00:12:01,160 --> 00:12:03,150
Father-in-law is sitting...

178
00:12:03,210 --> 00:12:04,200
That's right

179
00:12:05,210 --> 00:12:07,170
The role of delivering the bride

180
00:12:07,210 --> 00:12:10,210
It's impossible to do that suddenly.

181
00:12:11,170 --> 00:12:16,000
with other customers
Please sit down.

182
00:12:16,160 --> 00:12:17,150
Yes?

183
00:12:17,230 --> 00:12:19,070
It's a big role for me

184
00:12:21,240 --> 00:12:23,150
How about that?

185
00:12:24,040 --> 00:12:26,080
have dinner together tonight

186
00:12:26,110 --> 00:12:29,040
If you'll let me buy it

187
00:12:29,080 --> 00:12:31,140
It's decided, then continue.

188
00:12:31,220 --> 00:12:32,240
Even if I look at it?

189
00:12:33,030 --> 00:12:35,000
please sit down

190
00:12:36,010 --> 00:12:37,150
What about the bride's side?

191
00:12:37,190 --> 00:12:38,230
That's it

192
00:12:42,170 --> 00:12:44,080
mom let's start

193
00:12:46,080 --> 00:12:49,020
That's a vow

194
00:12:55,230 --> 00:12:56,210
building

195
00:12:58,040 --> 00:12:58,220
I...

196
00:12:59,000 --> 00:13:01,120
I don't feel negative

197
00:13:02,220 --> 00:13:04,190
if you love him

198
00:13:05,110 --> 00:13:07,220
Stand next to him silently

199
00:13:31,240 --> 00:13:33,040
Pretty?

200
00:13:34,090 --> 00:13:35,110
Oh

201
00:13:46,180 --> 00:13:47,200
Thank you

202
00:14:23,150 --> 00:14:25,120
What is it you guys?

203
00:14:26,120 --> 00:14:28,160
Stop it
Bill!

204
00:15:07,210 --> 00:15:12,010
She has 88 bodyguards
After killing one

205
00:15:12,090 --> 00:15:13,230
Did you kill Oren?

206
00:15:14,020 --> 00:15:15,240
No, not 88 people.

207
00:15:16,030 --> 00:15:18,230
"Crazy 88"
It's just a name

208
00:15:20,020 --> 00:15:22,200
You thought it was cool.

209
00:15:24,090 --> 00:15:25,080
More than that

210
00:15:25,210 --> 00:15:28,020
I'm using Hanzo's sword

211
00:15:28,100 --> 00:15:30,020
Why her?

212
00:15:30,110 --> 00:15:31,200
Made by Hanzo

213
00:15:32,070 --> 00:15:35,120
I'll never make a sword again
Did you swear?

214
00:15:36,020 --> 00:15:39,080
Apparently an oath
It seems to have been torn

215
00:15:41,140 --> 00:15:44,170
Japanese resentment is scary

216
00:15:47,190 --> 00:15:48,210
Or one

217
00:15:49,150 --> 00:15:52,070
Your brother might be the god of plague.

218
00:15:52,240 --> 00:15:57,130
Bud, boring things.
I seem to hear it

219
00:15:57,160 --> 00:16:00,070
Are you still practicing the sword?

220
00:16:00,220 --> 00:16:02,020
Are you continuing?

221
00:16:04,190 --> 00:16:05,190
The sword is

222
00:16:08,090 --> 00:16:09,210
pawned it

223
00:16:10,190 --> 00:16:13,210
Did you sell Hanzo's famous sword?

224
00:16:14,160 --> 00:16:15,150
Oh

225
00:16:16,120 --> 00:16:18,020
can't be exchanged for money

226
00:16:22,170 --> 00:16:25,140
It's different in El Paso.

227
00:16:27,020 --> 00:16:30,040
El Paso
It's now $250

228
00:16:31,210 --> 00:16:34,060
I'm a club bouncer

229
00:16:37,210 --> 00:16:40,160
That woman wants to kill me-

230
00:16:40,190 --> 00:16:43,050
Until you accept it when it comes and stand up

231
00:16:45,080 --> 00:16:49,030
Who are you, my younger brother?
We met for the first time in a while

232
00:16:50,040 --> 00:16:52,200
It's been since the bad breakup

233
00:16:54,010 --> 00:16:57,100
But the anger towards me
Calm down for a moment

234
00:16:58,150 --> 00:17:00,180
listen
XXX is

235
00:17:00,210 --> 00:17:04,010
I'll definitely kill you
coming

236
00:17:05,200 --> 00:17:09,200
If you refuse my help
you have no life

237
00:17:19,050 --> 00:17:23,180
I am from the sins I committed
I don't want to run away

238
00:17:26,010 --> 00:17:27,070
About the past

239
00:17:27,240 --> 00:17:29,090
Don't you forget?

240
00:17:32,080 --> 00:17:33,140
That woman-

241
00:17:34,080 --> 00:17:36,060
Of course I should take revenge.

242
00:17:41,130 --> 00:17:42,170
We are one too

243
00:17:43,180 --> 00:17:45,110
It's natural to be killed.

244
00:17:50,170 --> 00:17:52,060
That woman too-

245
00:17:53,140 --> 00:17:54,220
Same crime though

246
00:17:58,230 --> 00:18:00,100
Well for now

247
00:18:01,150 --> 00:18:03,140
I'll see how it goes

248
00:18:05,010 --> 00:18:06,040
Hey?

249
00:18:11,130 --> 00:18:16,120
Chapter 7
Paula Schulz's lonely grave

250
00:18:43,150 --> 00:18:44,180
I'm late again

251
00:18:45,120 --> 00:18:47,070
Can't you read the clock?

252
00:18:48,200 --> 00:18:50,090
There are no customers.

253
00:18:50,120 --> 00:18:51,150
Is it bad?

254
00:18:53,020 --> 00:18:56,030
Just tell me to come over here.

255
00:18:58,020 --> 00:19:01,020
Bad Rally is calling you.

256
00:19:06,070 --> 00:19:08,230
Let's do it
It feels good

257
00:19:18,110 --> 00:19:19,170
Did you call?

258
00:19:26,110 --> 00:19:28,230
At the car wash where I used to work.

259
00:19:29,010 --> 00:19:32,030
20 minutes late
It seems like he was forgiven though-

260
00:19:32,070 --> 00:19:35,050
Who is hiring you now?
It's me

261
00:19:35,090 --> 00:19:36,070
I'm going

262
00:19:36,100 --> 00:19:38,100
No, wait

263
00:19:39,140 --> 00:19:40,150
rally

264
00:19:41,180 --> 00:19:43,230
There's not a single customer.

265
00:19:45,070 --> 00:19:48,190
"There's not a single customer"?

266
00:19:50,090 --> 00:19:51,160
In other words?

267
00:19:52,160 --> 00:19:54,060
Are you useless?

268
00:19:54,220 --> 00:19:56,050
Or rather

269
00:19:57,070 --> 00:20:01,220
Who should a bodyguard be careful of?
It means no

270
00:20:02,010 --> 00:20:03,100
So what?

271
00:20:05,100 --> 00:20:09,020
you get the money
The work I'm doing is-

272
00:20:09,060 --> 00:20:11,110
Because it's not there now

273
00:20:11,150 --> 00:20:13,190
Is it okay to be late?

274
00:20:16,070 --> 00:20:17,140
Is that so?

275
00:20:18,110 --> 00:20:23,050
you are a useless thing
Is it an ass hole in the elbow?

276
00:20:24,120 --> 00:20:26,000
I see.

277
00:20:26,220 --> 00:20:31,030
That's exactly right
I agree.

278
00:20:32,180 --> 00:20:36,010
Let's take a look
It's time

279
00:20:36,170 --> 00:20:38,220
Check Bud's work days

280
00:20:39,060 --> 00:20:40,040
What about tomorrow?

281
00:20:41,190 --> 00:20:42,190
It's the day I leave

282
00:20:43,080 --> 00:20:46,230
No, that's not true.
I don't even know the day Temee will appear.

283
00:20:47,070 --> 00:20:48,240
Next is Wednesday

284
00:20:49,030 --> 00:20:51,170
Here, I'll erase it.

285
00:20:52,090 --> 00:20:53,170
What about Thursday?

286
00:20:54,070 --> 00:20:55,140
You don't have to go out

287
00:20:56,120 --> 00:20:57,040
What about Friday?

288
00:20:58,190 --> 00:21:00,040
has a name

289
00:21:01,120 --> 00:21:02,230
But it's gone

290
00:21:04,020 --> 00:21:06,160
Saturday is gone too

291
00:21:06,220 --> 00:21:10,120
Let's do it like this

292
00:21:10,160 --> 00:21:15,080
The only way to make money is to take away the place where you can make money.
you don't answer
Kota

293
00:21:16,200 --> 00:21:20,230
come home
Don't come until I contact you.

294
00:21:21,240 --> 00:21:25,020
ask rocket
After work

295
00:21:27,010 --> 00:21:28,010
Then one

296
00:21:30,010 --> 00:21:31,050
It's a hat

297
00:21:32,190 --> 00:21:34,160
that ugly hat

298
00:21:35,200 --> 00:21:38,160
It irritates me

299
00:21:38,190 --> 00:21:41,020
How many times have I told you?

300
00:21:41,150 --> 00:21:45,170
That silly hat
Stop it!

301
00:21:50,060 --> 00:21:51,180
The customer is wearing

302
00:21:51,210 --> 00:21:56,040
I'm not a customer's post
it's your boss

303
00:21:56,220 --> 00:21:58,080
It's my order.

304
00:21:58,120 --> 00:22:02,200
That damn hat
Leave it at home

305
00:22:37,110 --> 00:22:40,200
Bad toilet
I'm stuck again

306
00:22:41,030 --> 00:22:43,030
The floor is soaked with water.

307
00:22:44,040 --> 00:22:45,030
Got it

308
00:22:46,150 --> 00:22:47,130
ket

309
00:22:49,220 --> 00:22:51,010
I'll clean it up

310
00:26:32,150 --> 00:26:34,180
It worked a little, right?

311
00:26:47,200 --> 00:26:51,080
rock salt bullets
When it gets stuck in my chest-

312
00:26:51,220 --> 00:26:53,150
I can't move

313
00:26:57,210 --> 00:26:58,240
To me-

314
00:27:00,090 --> 00:27:01,100
There are no breasts

315
00:27:06,010 --> 00:27:07,060
As much as you

316
00:27:08,160 --> 00:27:10,020
That's a big flower

317
00:27:11,100 --> 00:27:15,130
So how much does it hurt?
I can't imagine it

318
00:27:19,220 --> 00:27:20,170
I can't get it

319
00:27:25,090 --> 00:27:26,200
Good

320
00:27:49,180 --> 00:27:50,200
won

321
00:29:04,000 --> 00:29:04,120
Bill?

322
00:29:05,190 --> 00:29:08,050
It's my younger brother, Tapta.

323
00:29:08,240 --> 00:29:09,140
Bud?

324
00:29:09,180 --> 00:29:10,150
Hit

325
00:29:12,160 --> 00:29:15,030
What kind of wind is it blowing?

326
00:29:16,080 --> 00:29:20,050
It's violent and uncontrollable
caught a female cow

327
00:29:21,220 --> 00:29:22,240
Did you kill him?

328
00:29:24,020 --> 00:29:25,100
Not yet

329
00:29:26,070 --> 00:29:28,060
Add some rock salt

330
00:29:28,200 --> 00:29:33,110
made me quiet
You can deliver the final blow at any time.

331
00:29:34,150 --> 00:29:35,160
By the way, one

332
00:29:39,240 --> 00:29:40,160
I'm the one

333
00:29:40,200 --> 00:29:42,170
What do you have?

334
00:29:44,120 --> 00:29:48,110
Newly created by Hattori Hanzo
It's a Japanese sword

335
00:29:50,010 --> 00:29:51,200
The blade is exactly

336
00:29:53,100 --> 00:29:54,240
It's sharp

337
00:29:55,170 --> 00:29:56,180
How much?

338
00:29:57,010 --> 00:29:59,050
It's difficult to price

339
00:30:00,030 --> 00:30:01,120
It's a treasure

340
00:30:01,230 --> 00:30:03,060
What are the conditions?

341
00:30:04,100 --> 00:30:07,080
Come first thing tomorrow morning

342
00:30:08,150 --> 00:30:11,040
have a million dollars in cash

343
00:30:12,200 --> 00:30:14,010
Then-

344
00:30:15,020 --> 00:30:17,140
I'll replace it with this famous sword.

345
00:30:22,070 --> 00:30:24,010
What do you think, Elle?

346
00:30:24,050 --> 00:30:27,020
Okay
However, there is one condition

347
00:30:29,020 --> 00:30:32,110
she will die in pain

348
00:30:35,070 --> 00:30:36,180
Then one

349
00:30:38,080 --> 00:30:40,220
I'll take care of it

350
00:30:42,060 --> 00:30:43,180
See you tomorrow morning.

351
00:30:44,040 --> 00:30:45,110
millionaire

352
00:30:46,040 --> 00:30:47,040
Okay

353
00:31:49,010 --> 00:31:50,080
Wake up

354
00:31:51,090 --> 00:31:52,190
It's breakfast

355
00:32:28,040 --> 00:32:29,080
I dug it

356
00:32:30,150 --> 00:32:32,070
lend me a hand

357
00:33:10,120 --> 00:33:12,040
look into her eyes

358
00:33:12,140 --> 00:33:14,030
I'm staring at you

359
00:33:16,170 --> 00:33:17,220
Did I tell you?

360
00:33:19,170 --> 00:33:22,140
the most beautiful
Even a slut

361
00:33:23,060 --> 00:33:24,050
Seriousness

362
00:33:24,210 --> 00:33:27,030
There's no blonde hair like this

363
00:33:27,100 --> 00:33:28,180
I guess so

364
00:33:34,140 --> 00:33:35,200
What is your will?

365
00:33:38,240 --> 00:33:41,130
Is it a silent protest?

366
00:33:42,080 --> 00:33:44,200
It is also called ``Your shallow wisdom.''

367
00:33:50,010 --> 00:33:51,200
you have legs

368
00:34:03,150 --> 00:34:04,200
Don't move

369
00:34:05,100 --> 00:34:06,080
Can you see it?

370
00:34:07,170 --> 00:34:08,240
Can you see it?

371
00:34:11,240 --> 00:34:13,120
It's tear gas

372
00:34:15,150 --> 00:34:19,050
from now on you
fill in the hole

373
00:34:19,230 --> 00:34:23,010
If you don't go wild, it's over

374
00:34:26,200 --> 00:34:28,100
bury you

375
00:34:31,200 --> 00:34:33,080
in the soil

376
00:34:40,040 --> 00:34:41,070
This guy
and

377
00:34:45,100 --> 00:34:48,050
But if it gets even a little violent

378
00:34:51,010 --> 00:34:54,150
I'll spray tear gas on you.

379
00:34:55,020 --> 00:34:56,130
In the eyeball

380
00:34:56,170 --> 00:34:59,040
Then my eyeballs were burnt

381
00:35:00,230 --> 00:35:02,130
collapse

382
00:35:03,200 --> 00:35:04,220
Burnt-

383
00:35:08,090 --> 00:35:09,210
Buried alive

384
00:35:15,190 --> 00:35:17,120
Which one is better?

385
00:35:28,170 --> 00:35:30,060
That's a smart choice

386
00:35:44,040 --> 00:35:46,090
It's my revenge for abandoning my brother.

387
00:39:15,010 --> 00:39:21,020
Bi-X8's intense training"
Pai Mei's fierce training

388
00:39:36,040 --> 00:39:37,160
Once upon a time

389
00:39:38,220 --> 00:39:40,000
in china

390
00:39:41,190 --> 00:39:43,060
All at once
One theory is one

391
00:39:43,230 --> 00:39:47,170
Around 1003
Although it is said-

392
00:39:49,060 --> 00:39:53,020
Byakurenkyō
One day, the master of Byakuren Sect
Bai Mei is

393
00:39:53,180 --> 00:39:55,090
was walking down the road

394
00:39:56,170 --> 00:39:59,110
He seems to be thinking about something.

395
00:39:59,140 --> 00:40:04,100
A high priest like Bai Mei
Who knows what's inside the heart?

396
00:40:05,020 --> 00:40:07,080
In other words, do you understand?

397
00:40:09,120 --> 00:40:14,180
from the other side of the same road
A Shaolin monk came

398
00:40:15,230 --> 00:40:18,210
The encounter with the monk

399
00:40:19,240 --> 00:40:21,040
Bai Mei is

400
00:40:22,030 --> 00:40:26,220
Literally deeper than the ocean
With a tolerant attitude-

401
00:40:27,150 --> 00:40:30,220
I turned to the monk and bowed slightly.

402
00:40:32,200 --> 00:40:33,240
But

403
00:40:34,180 --> 00:40:36,210
the monk ignored

404
00:40:40,100 --> 00:40:45,110
Shaolin monks deliberately
Did you insult Bai Mei?

405
00:40:46,190 --> 00:40:50,210
Or just
Did I just miss the nod?

406
00:40:52,050 --> 00:40:55,240
The true meaning is still a mystery

407
00:40:56,210 --> 00:40:58,040
What is obvious is

408
00:40:58,240 --> 00:41:00,220
only the result

409
00:41:13,200 --> 00:41:18,100
The next morning Bai Mei
When you get into Shaolin Temple,

410
00:41:20,000 --> 00:41:25,210
in return for being insulted
Give me the chief priest's head

411
00:41:26,160 --> 00:41:28,100
approached violently

412
00:41:30,010 --> 00:41:33,120
At first I tried to calm him down.
The chief priest too

413
00:41:34,130 --> 00:41:37,050
Because of his excessive swordsmanship

414
00:41:38,120 --> 00:41:40,010
gave up

415
00:41:51,150 --> 00:41:52,190
In this way, one

416
00:41:53,240 --> 00:41:59,080
The Shaolin Temple massacre begins
All 60 monks inside were left behind.

417
00:41:59,210 --> 00:42:02,000
Defeated by White Lotus Fist

418
00:42:03,150 --> 00:42:06,200
This became a legend

419
00:42:07,080 --> 00:42:11,200
IY・May's
This is the origin of "Five point palm Bakushin fist"
Tensho Bakushinken

420
00:42:11,230 --> 00:42:15,170
That five point palm Bakushin fist"
What kind of technique is it?

421
00:42:15,210 --> 00:42:16,200
That's one

422
00:42:17,130 --> 00:42:21,090
Any martial arts
It's a special technique among specials.

423
00:42:23,110 --> 00:42:26,090
First, aim sharply with your fingertips.

424
00:42:26,240 --> 00:42:30,060
Hit 5 pressure points on the enemy's body.

425
00:42:30,240 --> 00:42:33,180
Just let it walk

426
00:42:34,240 --> 00:42:37,150
The enemy walks 5 steps

427
00:42:38,020 --> 00:42:41,100
heart ruptures inside the body

428
00:42:42,060 --> 00:42:45,040
and fall to death

429
00:42:46,100 --> 00:42:47,180
Did he teach you?

430
00:42:47,240 --> 00:42:48,240
No

431
00:42:50,110 --> 00:42:54,150
pai mei's
The five-point palm Bakushin fist is a secret technique.

432
00:42:55,130 --> 00:42:56,120
Okay?

433
00:42:57,170 --> 00:43:00,050
i like you

434
00:43:01,100 --> 00:43:02,090
Kiddo

435
00:43:04,150 --> 00:43:07,120
you are wise beyond your age

436
00:43:11,130 --> 00:43:15,110
Be careful with your smart self
Let's give this word

437
00:43:16,050 --> 00:43:17,060
listen carefully

438
00:43:17,200 --> 00:43:21,170
No matter what Bai Mei says
Don't go against it

439
00:43:23,070 --> 00:43:28,070
If you look at me for just a moment
Eyeballs gouged out

440
00:43:29,030 --> 00:43:32,240
The arrogant attitude of Americans
Don't show me

441
00:43:33,200 --> 00:43:37,000
like a twig
Break your spine or neck

442
00:43:40,110 --> 00:43:42,100
it's your death

443
00:44:03,120 --> 00:44:06,010
Bai Mei takes as a disciple

444
00:44:06,040 --> 00:44:07,120
What is that face?

445
00:44:08,060 --> 00:44:09,090
A fight?

446
00:44:09,220 --> 00:44:11,090
Just a greeting

447
00:44:11,120 --> 00:44:12,220
Why did you make me your disciple?

448
00:44:13,000 --> 00:44:16,180
he too
It's because I'm older

449
00:44:17,100 --> 00:44:19,180
What is a bigoted man?

450
00:44:20,170 --> 00:44:21,240
when you get older

451
00:44:22,160 --> 00:44:23,240
I feel lonely

452
00:44:25,230 --> 00:44:26,220
Still one

453
00:44:27,070 --> 00:44:32,110
Even the temperament doesn't change
Know the value of people

454
00:44:36,190 --> 00:44:40,130
Look at those stairs
The days of training come back

455
00:44:41,240 --> 00:44:46,200
Misuoke
Carrying a heavy pail of water
It's fun to go up and down

456
00:44:51,160 --> 00:44:53,040
When can we meet next time?

457
00:44:53,190 --> 00:44:57,060
my favorite
It's the name of a 70's soul song.

458
00:44:58,090 --> 00:44:59,060
It's nothing

459
00:45:00,050 --> 00:45:01,180
It's time he forgave

460
00:45:02,190 --> 00:45:04,080
When?

461
00:45:04,170 --> 00:45:07,120
It's all up to you

462
00:45:07,170 --> 00:45:11,030
don't forget
No sarcasm or back-talk

463
00:45:11,060 --> 00:45:13,080
at least for the first year

464
00:45:13,160 --> 00:45:15,210
The first thing you need to do is get it acknowledged.

465
00:45:17,000 --> 00:45:20,160
he hates white people
I despise Americans

466
00:45:20,200 --> 00:45:23,160
5 guess
Women are nothing but objects of contempt

467
00:45:26,020 --> 00:45:29,100
That's why you're the worst

468
00:45:30,090 --> 00:45:31,100
See you then

469
00:47:12,150 --> 00:47:13,170
Master

470
00:47:15,130 --> 00:47:17,090
That's terrible Mandarin.

471
00:47:18,080 --> 00:47:21,080
I don't understand at all
It's jarring

472
00:47:21,240 --> 00:47:24,120
Don't talk except in response

473
00:47:25,010 --> 00:47:28,190
Cantonese is better
Is it a little better?

474
00:47:32,080 --> 00:47:33,210
I speak Japanese...

475
00:47:33,240 --> 00:47:37,010
I haven't heard of that.

476
00:47:37,050 --> 00:47:39,070
Do you understand Cantonese?

477
00:47:40,240 --> 00:47:41,220
A little bit

478
00:47:42,150 --> 00:47:45,060
お前は語学でなく
Kung Fu

479
00:47:45,100 --> 00:47:47,020
I came to learn

480
00:47:47,140 --> 00:47:51,080
If you don't understand the words
treat like a dog

481
00:47:51,240 --> 00:47:55,030
yelling and giving instructions
hit with a stick

482
00:48:00,230 --> 00:48:03,080
Bill is your master, right?

483
00:48:05,000 --> 00:48:06,020
That's right

484
00:48:08,170 --> 00:48:10,100
I heard from my master

485
00:48:11,010 --> 00:48:12,240
I have some knowledge

486
00:48:13,180 --> 00:48:14,240
What kind of technique is it?

487
00:48:15,190 --> 00:48:18,060
Kokakuken
I'm good at Kokaku Ken

488
00:48:18,100 --> 00:48:22,210
About the samurai sword
This is the realm of masters.

489
00:48:23,200 --> 00:48:26,130
Are you a master of Japanese swords?
make you laugh

490
00:48:26,180 --> 00:48:29,210
Such a master's technique
What is common is

491
00:48:30,230 --> 00:48:32,170
It's a Japanese pig

492
00:48:38,110 --> 00:48:41,040
You glared at me?

493
00:48:41,070 --> 00:48:43,170
Do you think you can fight evenly with me?

494
00:48:44,040 --> 00:48:45,010
No

495
00:48:45,120 --> 00:48:47,160
I will kill you without mercy

496
00:48:48,100 --> 00:48:49,060
yes

497
00:48:49,230 --> 00:48:51,070
Do you want to be killed?

498
00:48:51,140 --> 00:48:52,050
No

499
00:48:54,010 --> 00:48:57,010
Then you're just
you're a fool

500
00:48:57,160 --> 00:49:01,070
fool
Stand up and show your stupid side

501
00:49:01,240 --> 00:49:03,000
Come on

502
00:49:07,160 --> 00:49:09,120
my poor friend

503
00:49:10,040 --> 00:49:13,070
What on earth are you good at?

504
00:49:14,020 --> 00:49:15,210
What happened?

505
00:49:16,110 --> 00:49:18,090
Did you even get your tongue pulled out?

506
00:49:19,160 --> 00:49:23,020
That's right
He was good at Japanese.

507
00:49:23,070 --> 00:49:24,210
Japanese people are trash!

508
00:49:27,240 --> 00:49:29,020
To that

509
00:49:37,240 --> 00:49:38,230
take the sword

510
00:50:05,060 --> 00:50:07,030
I'll see how you do it.

511
00:50:07,210 --> 00:50:08,220
Even once

512
00:50:10,020 --> 00:50:11,210
If you could hit me-

513
00:50:13,150 --> 00:50:15,060
Let's call you master

514
00:50:29,150 --> 00:50:32,030
you can see my feet better

515
00:50:37,070 --> 00:50:40,190
sword handling
Still not out of the amateur realm

516
00:50:54,160 --> 00:50:56,150
Is it still kung fu?

517
00:50:57,010 --> 00:50:58,040
Just like one

518
00:50:58,230 --> 00:51:00,050
Natoran

519
00:51:02,230 --> 00:51:07,030
I want to show off my skills
I told you so.

520
00:51:07,090 --> 00:51:08,180
It's a failure

521
00:51:09,140 --> 00:51:13,240
Kokakuken
your tiger crane fist
Can you fight my hawk claws?
Probably

522
00:52:10,120 --> 00:52:12,090
After all, she is a Yankee woman.

523
00:52:12,140 --> 00:52:16,020
All I can do is eat and drink with a man's money.
incompetent

524
00:52:17,030 --> 00:52:18,210
Will it hurt?

525
00:52:18,240 --> 00:52:20,030
yes/

526
00:52:21,160 --> 00:52:23,060
If you feel like it

527
00:52:23,100 --> 00:52:24,220
I can tear off my arm

528
00:52:25,010 --> 00:52:26,060
please
Don't do that

529
00:52:27,180 --> 00:52:29,240
it's mine
do as you like

530
00:52:30,140 --> 00:52:33,010
If I can stop it
Try to stop it

531
00:52:35,010 --> 00:52:36,100
you can't

532
00:52:37,080 --> 00:52:38,180
Is it because you are powerless?

533
00:52:39,100 --> 00:52:40,060
yes

534
00:52:42,200 --> 00:52:45,060
Have you ever experienced so much pain?

535
00:52:45,090 --> 00:52:46,110
there is no

536
00:52:46,140 --> 00:52:49,220
fight me
Have you realized your own powerlessness?

537
00:52:50,210 --> 00:52:52,010
yes/

538
00:52:54,080 --> 00:52:55,050
Okay/

539
00:53:00,200 --> 00:53:03,060
Do you want to learn this skill?

540
00:53:06,030 --> 00:53:06,210
yes

541
00:53:09,060 --> 00:53:12,010
I'll start training tomorrow.

542
00:53:20,210 --> 00:53:22,120
you are mine

543
00:53:23,030 --> 00:53:24,150
Train your arms too

544
00:53:26,010 --> 00:53:27,140
Can it penetrate?

545
00:53:29,000 --> 00:53:30,180
from far away

546
00:53:30,220 --> 00:53:32,020
That's 89 meters!

547
00:53:33,060 --> 00:53:34,100
If one enemy

548
00:53:35,000 --> 00:53:37,070
If you were 7cm in front of me-

549
00:53:38,070 --> 00:53:39,110
What should I do?

550
00:53:40,160 --> 00:53:41,220
Are you going to run away?

551
00:53:43,080 --> 00:53:44,180
Are you going to make a fist?

552
00:53:46,050 --> 00:53:47,060
Get started

553
00:54:19,060 --> 00:54:21,160
It is the board that is afraid of the fist.

554
00:54:21,190 --> 00:54:23,070
not the other way around

555
00:54:24,020 --> 00:54:25,210
But it's impossible

556
00:54:26,140 --> 00:54:30,060
even before starting
I don't mean to lose

557
00:56:18,110 --> 00:56:20,130
If you want to eat dog

558
00:56:21,230 --> 00:56:24,040
sleep outside like a dog

559
00:56:26,120 --> 00:56:28,110
If you want to be human

560
00:56:29,240 --> 00:56:31,030
Hare
Take your chopsticks

561
01:00:02,070 --> 01:00:04,240
Cut it, Chikusho

562
01:00:46,190 --> 01:00:48,180
teacher pai mei

563
01:00:51,140 --> 01:00:52,180
I'm going

564
01:03:02,140 --> 01:03:04,170
Can I have a glass of water?

565
01:03:08,060 --> 01:03:12,200
aChapter 9
elle and me

566
01:05:44,010 --> 01:05:46,130
Texas-style burial of dead bodies"?

567
01:05:49,070 --> 01:05:53,170
As expected of Bud
I gave you the worst way to die.

568
01:05:54,100 --> 01:05:56,120
What is the name of the tombstone?

569
01:05:57,180 --> 01:05:58,190
It's Paula

570
01:06:01,020 --> 01:06:02,070
Last name is Schulz

571
01:06:08,110 --> 01:06:09,200
show me the sword

572
01:06:10,030 --> 01:06:12,210
Is that bag my money?

573
01:06:13,140 --> 01:06:15,050
That's right

574
01:06:16,090 --> 01:06:18,200
Then the sword is yours.

575
01:06:34,230 --> 01:06:36,180
This is Hanzo's sword, right?

576
01:06:37,240 --> 01:06:39,040
What did you say?

577
01:06:39,240 --> 01:06:42,110
"This is Hanzo's sword."

578
01:06:42,150 --> 01:06:44,140
That's what it is

579
01:06:44,210 --> 01:06:47,080
You had one too, right?

580
01:06:49,090 --> 01:06:50,130
Ah, so long ago

581
01:06:51,100 --> 01:06:53,120
How does it compare?

582
01:07:03,060 --> 01:07:06,190
Hanzo's sword
If you want to compare-

583
01:07:08,090 --> 01:07:11,150
Compare it with a sword not made by Hanzo.

584
01:07:12,060 --> 01:07:13,170
If you do that

585
01:07:14,080 --> 01:07:15,180
I understand

586
01:07:25,040 --> 01:07:27,170
It's margarita
Drink

587
01:07:37,130 --> 01:07:38,130
So one

588
01:07:40,060 --> 01:07:41,240
Which "R" is it?

589
01:07:43,090 --> 01:07:44,070
What?

590
01:07:48,020 --> 01:07:51,180
That's what the world says
One of the causes of death for the elderly

591
01:07:52,090 --> 01:07:53,220
The top is

592
01:07:54,100 --> 01:07:55,230
Retirement, after all.

593
01:07:57,210 --> 01:08:00,240
There is work to be done

594
01:08:01,100 --> 01:08:03,150
life lasts longer

595
01:08:05,120 --> 01:08:07,020
I think

596
01:08:07,210 --> 01:08:09,200
The killer and the target

597
01:08:10,240 --> 01:08:12,130
Same relationship

598
01:08:14,090 --> 01:08:18,120
You too, your nemesis has disappeared.
I lost someone to fight with

599
01:08:20,130 --> 01:08:23,130
Which "R" do you feel?

600
01:08:25,120 --> 01:08:26,160
relief
Relief?

601
01:08:29,210 --> 01:08:31,110
regret
Is it regret?

602
01:08:33,070 --> 01:08:34,120
Both

603
01:08:35,100 --> 01:08:36,140
That's a lie

604
01:08:38,220 --> 01:08:41,100
It's probably both.

605
01:08:42,110 --> 01:08:47,080
But as a degree
Someone should be winning
Sa

606
01:08:48,120 --> 01:08:50,020
I want to hear that

607
01:08:51,060 --> 01:08:52,060
Which one?

608
01:08:54,150 --> 01:08:55,170
It's frustrating

609
01:08:57,150 --> 01:08:59,190
That's a big woman

610
01:09:00,040 --> 01:09:04,020
The building is so beautiful
There is no one who deceived me

611
01:09:05,010 --> 01:09:08,200
Bill said he was clever too.
Not at all

612
01:09:09,170 --> 01:09:11,190
It's smart to go blonde

613
01:09:31,230 --> 01:09:32,210
I'm sorry.

614
01:10:19,100 --> 01:10:21,040
I'm sorry

615
01:10:21,110 --> 01:10:23,050
If it were me, please excuse me

616
01:10:23,240 --> 01:10:27,180
Bud, let me introduce you.
My friend, the poisonous snake.
black mamba

617
01:10:28,060 --> 01:10:30,190
Mamba-chan
he is bud

618
01:10:31,150 --> 01:10:35,000
before buying mamba
When I looked it up on the internet-

619
01:10:35,180 --> 01:10:38,020
what a wonderful creature

620
01:10:39,130 --> 01:10:40,080
listen

621
01:10:45,180 --> 01:10:47,220
In Africa they say "

622
01:10:48,000 --> 01:10:52,040
Elephants can kill people
They say leopards kill people-"

623
01:10:52,070 --> 01:10:54,100
"Poisonous snakes can kill people"

624
01:10:54,220 --> 01:10:56,070
But among these

625
01:10:56,110 --> 01:11:00,220
really kills people
Since ancient times, only poisonous snakes have existed.

626
01:11:01,110 --> 01:11:05,090
That's why the nickname
``Incarnation of death''

627
01:11:05,180 --> 01:11:06,160
Isn't it nice?

628
01:11:09,030 --> 01:11:12,220
even in the natural world
Its deadly poison
The most effective-"

629
01:11:13,000 --> 01:11:16,030
u Works on the nervous system
paralyzes the body"

630
01:11:16,100 --> 01:11:19,190
A person's ankle, thumb, etc.
When bitten-

631
01:11:19,230 --> 01:11:22,160
"You'll die in 4 hours.

632
01:11:22,200 --> 01:11:23,230
But-"

633
01:11:24,130 --> 01:11:29,160
For the face and body
From paralysis to death in 20 minutes."

634
01:11:30,010 --> 01:11:32,170
listen
Here's the important thing

635
01:11:35,020 --> 01:11:40,010
"A poisonous snake takes just one bite.
emit a large amount of poison

636
01:11:41,070 --> 01:11:43,160
I like "numerous"

637
01:11:43,230 --> 01:11:46,120
It's a word I rarely use.

638
01:11:47,200 --> 01:11:50,020
Without antidote-

639
01:11:50,050 --> 01:11:52,240
The lethal dose is 10-15 milligrams,

640
01:11:53,030 --> 01:11:54,040
On the other hand...

641
01:11:54,080 --> 01:11:56,050
The actual amount of poison is one

642
01:11:56,080 --> 01:12:00,140
in one bite
reaching 100 -400 milligrams"

643
01:12:03,200 --> 01:12:04,200
That's it

644
01:12:06,200 --> 01:12:10,170
you will suffer the pain of death
While tasting-

645
01:12:11,080 --> 01:12:14,080
To the previous question
I'll answer

646
01:12:18,040 --> 01:12:19,160
right now

647
01:12:20,190 --> 01:12:23,190
The uR" I feel is regret

648
01:12:26,060 --> 01:12:27,090
What does that mean?

649
01:12:27,200 --> 01:12:31,200
Of all the things I've met
The best assassin

650
01:12:32,050 --> 01:12:33,160
That it's dead

651
01:12:33,220 --> 01:12:36,240
Like you
Scum and maggots

652
01:12:37,030 --> 01:12:41,010
At the hands of an alcoholic

653
01:12:44,040 --> 01:12:46,050
It's a wasteful death

654
01:13:30,150 --> 01:13:31,140
building?

655
01:13:33,100 --> 01:13:35,080
Sad news

656
01:13:36,120 --> 01:13:38,050
my brother died

657
01:13:39,140 --> 01:13:41,060
I feel really bad

658
01:13:42,110 --> 01:13:44,210
That woman had a poisonous snake in her house.

659
01:13:45,200 --> 01:13:48,090
But I defeated the enemy.

660
01:13:50,240 --> 01:13:52,120
This is what it's like

661
01:13:52,210 --> 01:13:57,030
If you have even the slightest desire to mourn
go to barstow

662
01:13:57,070 --> 01:14:00,200
When you arrive, buy a bouquet at the flower shop.

663
01:14:01,060 --> 01:14:05,230
Take it to Fuller Street
Huntington Cemetery

664
01:14:06,010 --> 01:14:10,140
"Paula Schulz's grave"
search for flowers

665
01:14:10,170 --> 01:14:14,030
That's the place of eternal rest

666
01:14:14,060 --> 01:14:16,160
Beatrix Kido's

667
01:14:17,040 --> 01:14:18,030
Marty

668
01:14:19,040 --> 01:14:20,140
melanie

669
01:14:21,020 --> 01:14:22,010
beatrix

670
01:14:23,200 --> 01:14:24,200
listen

671
01:14:25,120 --> 01:14:28,130
I can go in 4 hours

672
01:14:29,180 --> 01:14:32,130
don't hesitate
need me

673
01:14:35,210 --> 01:14:38,150
Okay
I'll be heading there soon.

674
01:14:38,190 --> 01:14:41,120
I also do it at Happa

675
01:15:45,090 --> 01:15:46,120
Well...

676
01:17:10,080 --> 01:17:13,120
the only man i love
my brother bud

677
01:17:14,010 --> 01:17:14,160
<TEXT HERE>

678
01:17:26,080 --> 01:17:27,080
What is that?

679
01:17:30,030 --> 01:17:31,240
Bado's Hanzo's sword

680
01:17:33,060 --> 01:17:34,200
I put it in a pawn shop

681
01:17:35,200 --> 01:17:38,090
I mean he's a liar

682
01:17:42,140 --> 01:17:43,140
Elle

683
01:17:44,050 --> 01:17:45,040
<TEXT HERE>

684
01:17:46,030 --> 01:17:48,120
I've wanted to ask you for a while

685
01:17:49,080 --> 01:17:51,050
Women
tell me

686
01:17:53,010 --> 01:17:57,090
Why Bai Mei?
Did you have your eyeballs gouged out?

687
01:18:01,070 --> 01:18:04,110
Call him a "fucking old man"
Because I called you.

688
01:18:07,080 --> 01:18:08,180
That's a failure

689
01:18:09,190 --> 01:18:11,000
But do you know?

690
01:18:12,010 --> 01:18:15,170
That damn old man
I killed him.

691
01:18:17,170 --> 01:18:20,120
What does a fish head taste like?
Fucking old man

692
01:18:20,150 --> 01:18:22,160
I poisoned it

693
01:18:23,030 --> 01:18:26,010
El this traitor
female dog

694
01:18:31,070 --> 01:18:33,100
Remember

695
01:18:33,140 --> 01:18:34,240
I said

696
01:18:35,060 --> 01:18:36,000
I have one

697
01:18:36,040 --> 01:18:39,020
Shit old man's words etc.

698
01:18:39,130 --> 01:18:40,150
Zumi!

699
01:18:41,060 --> 01:18:43,090
"It's worth nothing, but

700
01:18:48,040 --> 01:18:49,080
That's right

701
01:18:50,020 --> 01:18:52,020
I killed my master.

702
01:18:52,050 --> 01:18:54,040
I'll kill you too

703
01:18:54,240 --> 01:18:57,060
With your own sword.

704
01:18:57,160 --> 01:19:01,060
to my sword in the very near future

705
01:19:01,140 --> 01:19:03,050
It turns out, but

706
01:19:05,240 --> 01:19:09,130
To you, evil woman
There's no future

707
01:20:00,030 --> 01:20:01,110
my eyes!

708
01:20:04,030 --> 01:20:05,210
Chikusho!

709
01:20:14,190 --> 01:20:15,210
I'll kill you!

710
01:20:28,010 --> 01:20:30,000
I'll kill you!

711
01:20:39,220 --> 01:20:42,190
Where did you go?
come on

712
01:20:45,030 --> 01:20:48,190
Come out
Should I keep it alive?

713
01:20:48,240 --> 01:20:50,180
I'll kill you!

714
01:21:16,080 --> 01:21:21,090
final chapter
Showdown"

715
01:23:09,220 --> 01:23:14,080
In a building without a father
There were many substitute fathers.

716
01:23:14,220 --> 01:23:17,190
First Esteban Vihaio

717
01:23:19,030 --> 01:23:22,130
By pimping
A friend of Bill's mother.

718
01:23:22,190 --> 01:23:26,180
Mexico for 50 years
Run a brothel in Acuna

719
01:23:26,240 --> 01:23:31,150
made up of the children of prostitutes
Corps "Akuna Boys"-

720
01:23:32,030 --> 01:23:35,240
control the town
he was in control

721
01:23:39,090 --> 01:23:41,030
80 years old this year

722
01:23:41,060 --> 01:23:44,020
He is a retired old man.

723
01:23:44,070 --> 01:23:47,070
I know where Bill is.

724
01:23:48,240 --> 01:23:50,220
Senor Vihaio?

725
01:23:54,230 --> 01:23:56,070
Is it okay?

726
01:23:58,090 --> 01:24:01,140
with esteban
If you'll call me

727
01:24:02,040 --> 01:24:04,120
Please disturb me
Esteban

728
01:24:04,150 --> 01:24:05,170
Iitomo

729
01:24:10,040 --> 01:24:11,080
American?

730
01:24:12,030 --> 01:24:13,040
Yeah

731
01:24:13,210 --> 01:24:16,130
If you speak a little Spanish

732
01:24:16,170 --> 01:24:17,230
No, it's fine

733
01:24:18,060 --> 01:24:22,080
English is fine
It's been a while since I spoke English

734
01:24:22,190 --> 01:24:29,040
With a beauty like you
It's an honor to have a conversation with you.

735
01:24:29,150 --> 01:24:33,140
With a nice gentleman
I'm glad to be with you

736
01:24:33,180 --> 01:24:36,040
Let me give you one piece of advice.

737
01:24:36,130 --> 01:24:39,030
I don't like flattery

738
01:24:42,180 --> 01:24:44,190
Well, what kind of use is it?

739
01:24:53,030 --> 01:24:54,110
Where is Bill?

740
01:24:59,220 --> 01:25:01,240
Beatrix, right?

741
01:25:04,000 --> 01:25:06,050
That's why Bill was attracted to me.

742
01:25:08,210 --> 01:25:11,210
I was when he was 5 years old

743
01:25:12,030 --> 01:25:14,030
took me to the movies

744
01:25:14,060 --> 01:25:17,170
starring Lana Turner

745
01:25:18,000 --> 01:25:22,030
"The postman rings the bell twice.
Co-starring John Garfield

746
01:25:23,050 --> 01:25:25,240
she's on screen
Every time I see it-

747
01:25:26,130 --> 01:25:32,010
Bill clinks
I sucked my thumb too hard

748
01:25:32,050 --> 01:25:35,020
I knew then
This child is

749
01:25:35,060 --> 01:25:37,200
I don't have an eye for blonde hair

750
01:25:45,100 --> 01:25:46,150
Okay?

751
01:25:47,050 --> 01:25:50,130
What is a man?
one like you

752
01:25:51,040 --> 01:25:53,140
It's great for women

753
01:25:56,140 --> 01:26:00,100
If I was still active
If we had met

754
01:26:01,140 --> 01:26:05,120
Definitely ours
I was number 1

755
01:26:08,170 --> 01:26:09,220
I'm honored

756
01:26:10,110 --> 01:26:12,060
true story

757
01:26:14,160 --> 01:26:17,240
I heard it was a wagon?

758
01:26:19,060 --> 01:26:21,040
Pussy Wagon is scrapped

759
01:26:22,020 --> 01:26:23,240
Is Pussy Ascended?

760
01:26:28,020 --> 01:26:30,210
Pire shot him in the head?

761
01:26:31,090 --> 01:26:32,080
That's right

762
01:26:34,190 --> 01:26:36,240
There's no blood or tears

763
01:26:37,220 --> 01:26:40,010
I would cut my face

764
01:26:43,030 --> 01:26:44,120
Excuse me

765
01:26:45,000 --> 01:26:47,130
Please join me for a drink

766
01:26:50,230 --> 01:26:52,040
Wara)-ta!

767
01:26:56,150 --> 01:26:57,170
Yes

768
01:27:01,030 --> 01:27:02,080
Tequila>

769
01:27:15,060 --> 01:27:16,090
Guarigado

770
01:27:22,090 --> 01:27:24,150
What was it about?

771
01:27:31,170 --> 01:27:32,160
Bill

772
01:27:35,130 --> 01:27:36,190
Where is Bill?

773
01:27:37,100 --> 01:27:39,170
Where is the building?

774
01:27:42,010 --> 01:27:46,070
On the road leading to Salina
At Villa Quattro

775
01:27:47,160 --> 01:27:49,090
Let's draw a map

776
01:27:51,130 --> 01:27:53,180
Bill is like a son.

777
01:27:55,120 --> 01:27:58,000
Why would I tell you where I am?

778
01:27:59,210 --> 01:28:01,110
he wants it

779
01:28:02,240 --> 01:28:04,240
I wonder if that's the case?

780
01:28:07,220 --> 01:28:11,010
Is there any other way to meet you again?

781
01:29:20,120 --> 01:29:21,160
Don't move, Mom!

782
01:29:25,020 --> 01:29:27,180
shot by mom
B.B.

783
01:29:28,070 --> 01:29:29,120
die

784
01:29:29,150 --> 01:29:31,070
I'm going to die

785
01:29:34,040 --> 01:29:37,040
Fall down
My mom shot me.

786
01:29:39,140 --> 01:29:42,130
But Quick Kido doesn't know.

787
01:29:42,160 --> 01:29:45,200
B.B. pretends to be dead
I just did it

788
01:29:45,240 --> 01:29:50,200
She won't die even if she gets shot.
She is an immortal daughter.

789
01:29:50,230 --> 01:29:53,000
Strong against bullets
mom

790
01:29:53,040 --> 01:29:55,180
No good
Pretend to be dead

791
01:29:56,220 --> 01:30:02,060
The killer had a faint smile on his face.
walked towards the corpse

792
01:30:02,160 --> 01:30:05,040
To the corpse made into a beehive

793
01:30:05,080 --> 01:30:08,030
Then B.B.'s gun
blew fire

794
01:30:19,120 --> 01:30:22,210
I got it right
Fall down mama

795
01:30:29,010 --> 01:30:30,020
"B.B."

796
01:30:36,040 --> 01:30:37,050
B.B

797
01:30:40,160 --> 01:30:41,240
As expected

798
01:30:43,140 --> 01:30:45,090
you are the best gunman

799
01:30:53,210 --> 01:30:56,060
mom
don't die

800
01:30:56,230 --> 01:30:58,150
It's just a game

801
01:31:04,130 --> 01:31:05,180
I know

802
01:31:19,240 --> 01:31:21,230
I told B.B.

803
01:31:23,000 --> 01:31:27,000
mom is asleep
Someday you'll wake up."

804
01:31:27,240 --> 01:31:29,090
B.B. asked.

805
01:31:29,130 --> 01:31:34,110
uIf you were asleep from the beginning
How can you recognize my face?”

806
01:31:35,020 --> 01:31:36,140
i answered

807
01:31:37,080 --> 01:31:40,190
"Mommy in a dream
I'm seeing you

808
01:31:42,180 --> 01:31:43,230
That's what I said

809
01:31:45,160 --> 01:31:48,170
i dreamed about mom
What about mom?

810
01:31:50,020 --> 01:31:52,200
I watched it every night without fail

811
01:31:53,200 --> 01:31:57,000
I was waiting for mom to come.

812
01:32:09,130 --> 01:32:10,210
show me

813
01:32:18,070 --> 01:32:21,130
What a cute girl

814
01:32:22,040 --> 01:32:23,240
Mom is cute too

815
01:32:30,100 --> 01:32:33,100
look at mom's photo
What did you say?

816
01:32:35,030 --> 01:32:37,150
Don't be shy

817
01:32:37,200 --> 01:32:40,050
You remember, right?

818
01:32:40,150 --> 01:32:44,030
Just say it
Mom will be happy

819
01:32:46,020 --> 01:32:47,090
here we go

820
01:32:47,130 --> 01:32:49,220
That's what you said

821
01:32:50,000 --> 01:32:56,010
moms are women all over the world
"The most beautiful"

822
01:32:57,230 --> 01:33:01,010
It's true
B.B. said so.

823
01:33:02,080 --> 01:33:03,080
B.B

824
01:33:03,180 --> 01:33:08,110
Mom's hair is on women all over the world.
It's the most beautiful

825
01:33:08,210 --> 01:33:09,240
That's right

826
01:33:10,060 --> 01:33:12,060
More amazing than "pretty"

827
01:33:13,220 --> 01:33:15,090
What do you say?

828
01:33:17,140 --> 01:33:18,150
--jazz

829
01:33:18,200 --> 01:33:21,110
Well done
that's right

830
01:33:22,050 --> 01:33:23,110
It's gorgeous

831
01:33:28,040 --> 01:33:31,090
B.B.
mom means dad

832
01:33:31,160 --> 01:33:34,090
Why?
Did you get mad?

833
01:33:34,120 --> 01:33:38,100
oh so bad
I made a mistake

834
01:33:40,090 --> 01:33:43,160
The other day B.B.
learned about life and death

835
01:33:44,190 --> 01:33:48,010
About Emilio
tell mom

836
01:33:50,230 --> 01:33:52,170
i killed him

837
01:33:53,240 --> 01:33:55,140
It's about goldfish.

838
01:33:55,180 --> 01:33:57,230
It's a goldfish that I kept.

839
01:33:59,050 --> 01:34:03,180
B.B. with a goldfish
ran to my room

840
01:34:03,220 --> 01:34:06,230
Baba Emilio
He died."

841
01:34:08,150 --> 01:34:11,240
I said
"Is it true?
That's sad

842
01:34:12,160 --> 01:34:13,210
Why did you die?"

843
01:34:14,240 --> 01:34:16,050
What is the answer?

844
01:34:16,140 --> 01:34:17,210
u stepped on it"

845
01:34:17,240 --> 01:34:23,020
No, you're clever.
That's what I said

846
01:34:23,120 --> 01:34:25,240
"I stepped on it by mistake."

847
01:34:27,230 --> 01:34:32,010
I asked...why on earth?
In the goldfish bowl

848
01:34:32,040 --> 01:34:34,230
Is your foot in there?"

849
01:34:35,010 --> 01:34:39,010
"No.
Emilio is
It was on the rug."

850
01:34:40,120 --> 01:34:42,180
Here's where it gets interesting

851
01:34:43,100 --> 01:34:47,120
I asked why Emilio
Did it come out on the rug?”

852
01:34:48,080 --> 01:34:51,190
mom my daughter
make me proud

853
01:34:54,030 --> 01:34:55,110
He's honest.

854
01:34:56,070 --> 01:34:59,180
said B.B.
I'm from the fishbowl-"

855
01:35:00,130 --> 01:35:02,220
I grabbed it and took it out."

856
01:35:05,140 --> 01:35:07,210
What happened to Emilio?

857
01:35:09,240 --> 01:35:11,030
I was splashing

858
01:35:12,160 --> 01:35:14,050
stepped on it

859
01:35:16,170 --> 01:35:18,160
when you raise your feet

860
01:35:20,090 --> 01:35:21,230
How was it?

861
01:35:22,190 --> 01:35:23,200
nothing

862
01:35:24,140 --> 01:35:26,090
Didn't it splash?

863
01:35:29,190 --> 01:35:31,040
said B.B.

864
01:35:32,080 --> 01:35:36,160
I couldn't lift my legs and move.
When I saw Emilio-

865
01:35:36,240 --> 01:35:38,190
I understand everything

866
01:35:39,100 --> 01:35:43,190
learn about life and death
There is no better scene than this

867
01:35:44,040 --> 01:35:49,020
Goldfish splashing on the rug
Goldfish that lost its wings

868
01:35:51,140 --> 01:35:57,020
don't know the meaning of life and death
Even a 4-year-old child will be impressed

869
01:35:57,160 --> 01:35:58,240
It's decisive

870
01:36:00,240 --> 01:36:02,190
Do you love Emilio?

871
01:36:04,020 --> 01:36:07,010
I love Banoyou Mama

872
01:36:08,130 --> 01:36:10,200
But I did the same thing

873
01:36:10,230 --> 01:36:12,200
Did you step on mom?

874
01:36:12,240 --> 01:36:13,240
No

875
01:36:14,200 --> 01:36:16,130
I shot it.

876
01:36:17,000 --> 01:36:21,160
It's not a game like before.
really shot

877
01:36:22,050 --> 01:36:24,130
Did you want to see what would happen?

878
01:36:24,160 --> 01:36:28,100
No, what will happen to mom?
I knew it

879
01:36:29,080 --> 01:36:30,120
But

880
01:36:31,080 --> 01:36:33,220
About myself
I didn't understand

881
01:36:34,060 --> 01:36:35,120
What happened?

882
01:36:35,200 --> 01:36:37,050
depressed

883
01:36:39,230 --> 01:36:41,130
That's how I understood

884
01:36:42,040 --> 01:36:46,210
something that can't be undone
I did it

885
01:36:50,120 --> 01:36:52,060
What happened to mom?

886
01:36:54,040 --> 01:36:55,140
ask mom

887
01:36:55,170 --> 01:36:58,060
Mom, are you okay? Does it hurt?

888
01:36:58,240 --> 01:37:00,050
No B.B.

889
01:37:02,170 --> 01:37:04,100
It doesn't hurt anymore

890
01:37:10,200 --> 01:37:12,190
Have you gotten sick?

891
01:37:13,190 --> 01:37:14,190
No

892
01:37:16,090 --> 01:37:21,070
I was asleep the whole time
That's why I couldn't meet you

893
01:37:21,100 --> 01:37:23,170
Have you woken up yet?

894
01:37:25,020 --> 01:37:27,190
That's right
It's perfect

895
01:37:28,100 --> 01:37:29,090
B.B.

896
01:37:30,020 --> 01:37:33,160
with mom before bed
Would you like to watch the video?

897
01:37:35,040 --> 01:37:38,230
mom before bed
Would you like to watch a video together?

898
01:37:39,010 --> 01:37:41,170
That's good
I want to see it

899
01:37:42,070 --> 01:37:43,070
What kind?

900
01:37:43,110 --> 01:37:44,120
"Lone Wolf and Lone Wolf"

901
01:37:44,160 --> 01:37:47,060
No good
It's too long

902
01:37:49,130 --> 01:37:50,170
It's okay

903
01:37:51,160 --> 01:37:52,170
That's it

904
01:37:53,170 --> 01:37:55,110
Just ladies please

905
01:38:02,130 --> 01:38:04,000
When I was little

906
01:38:05,020 --> 01:38:07,040
dad was famous

907
01:38:07,240 --> 01:38:12,000
the most skilled in the country
A great samurai
△F

908
01:38:12,080 --> 01:38:15,140
with a general
He was a beheader

909
01:38:15,170 --> 01:38:20,070
The head of the daimyo that my father cut off
131 pieces in total

910
01:38:20,240 --> 01:38:23,110
But go home

911
01:38:23,140 --> 01:38:28,040
When I look at my mother's face
I forgot about the beheading.

912
01:38:28,080 --> 01:38:33,000
My father was dignified, but
the general was afraid of daddy

913
01:38:33,140 --> 01:38:36,010
Apparently that was the cause of the disaster.

914
01:38:36,080 --> 01:38:37,110
one night

915
01:38:37,240 --> 01:38:40,070
The general sent an assassin to my house.

916
01:41:01,110 --> 01:41:03,200
I admired your sword

917
01:41:05,010 --> 01:41:06,170
It's truly a famous sword

918
01:41:08,060 --> 01:41:11,100
Speaking of famous swords
How is Hanzo-san?

919
01:41:12,080 --> 01:41:13,140
I'm fine

920
01:41:15,200 --> 01:41:17,170
How to improve your sushi skills?

921
01:41:21,240 --> 01:41:26,170
I was surprised that you were him.
I heard you made him make a sword.

922
01:41:26,200 --> 01:41:27,160
It's easy

923
01:41:28,230 --> 01:41:31,000
I gave your name

924
01:41:32,020 --> 01:41:33,040
I see.

925
01:42:04,100 --> 01:42:09,110
With each other's Hanzo swords
Are you trying to confront me?

926
01:42:13,150 --> 01:42:17,220
The coast just in front of my house
It's private land

927
01:42:18,180 --> 01:42:22,230
On a moonlit night
The sandy beach is covered in moonlight

928
01:42:23,010 --> 01:42:24,190
really beautiful

929
01:42:26,030 --> 01:42:29,210
It just so happens that there's a full moon tonight.
What do you think?

930
01:42:29,240 --> 01:42:31,060
Female swordsman

931
01:42:31,220 --> 01:42:35,150
If it's chambara
Why not do it on the beach?

932
01:42:36,070 --> 01:42:39,190
But the old style
If you like...

933
01:42:40,010 --> 01:42:43,030
Of course I
That's the one-

934
01:42:43,190 --> 01:42:44,200
At dawn-

935
01:42:44,230 --> 01:42:49,030
like a real couple
Wake up together...

936
01:42:52,040 --> 01:42:53,030
Okay?

937
01:42:53,190 --> 01:42:57,000
If you do strange things
shoot the knee

938
01:42:57,040 --> 01:43:00,090
Getting shot in the knee
It hurts so much

939
01:43:05,010 --> 01:43:06,050
Just kidding

940
01:43:10,060 --> 01:43:14,020
About you...
No, it's not about the two of us-

941
01:43:16,130 --> 01:43:19,070
There are still some puzzles left

942
01:43:19,200 --> 01:43:25,120
This revenge drama
Before reaching climax-

943
01:43:26,080 --> 01:43:30,190
I would like to ask you some questions
please answer honestly

944
01:43:31,170 --> 01:43:34,150
But there is also a dilemma

945
01:43:36,000 --> 01:43:38,100
When it comes to my story

946
01:43:39,000 --> 01:43:43,210
you're telling the truth
stop trying to talk

947
01:43:43,240 --> 01:43:48,090
Especially not to me.
And to yourself too.

948
01:43:48,220 --> 01:43:51,140
When it comes to my story too

949
01:43:52,020 --> 01:43:58,080
what you say
I can't trust a single word

950
01:43:58,230 --> 01:44:01,030
So what do we do?

951
01:44:02,200 --> 01:44:04,070
This is one of them

952
01:44:05,070 --> 01:44:06,140
It's a solution

953
01:44:07,240 --> 01:44:08,240
It's a hit!

954
01:44:14,110 --> 01:44:17,170
What did you shoot?

955
01:44:17,240 --> 01:44:21,080
It's my invention.
Favorite

956
01:44:22,070 --> 01:44:25,020
Don't pull it out
I'll give you one more shot.

957
01:44:29,230 --> 01:44:31,220
Now the contents of the arrow are

958
01:44:32,080 --> 01:44:35,130
inside your veins
progressing

959
01:44:36,050 --> 01:44:40,150
wonderfully effective
It's a never-failing truth serum.

960
01:44:40,200 --> 01:44:43,190
Name it, the absolute truth/

961
01:44:43,240 --> 01:44:48,200
pentothal sodium
Twice as effective and no aftereffects

962
01:44:49,140 --> 01:44:53,090
However, some sense of elation
be attacked

963
01:44:54,120 --> 01:44:55,080
Do you feel it?

964
01:44:55,230 --> 01:44:57,020
A feeling of elation?

965
01:44:58,100 --> 01:44:58,240
Not at all

966
01:44:59,220 --> 01:45:00,210
It's a shame

967
01:45:02,130 --> 01:45:03,230
As you know-

968
01:45:04,230 --> 01:45:08,000
i am a fan of comics

969
01:45:09,050 --> 01:45:11,090
Especially the hero stuff

970
01:45:12,030 --> 01:45:17,080
Episodes related to them
The character design is really interesting

971
01:45:17,210 --> 01:45:21,050
For example, your favorite
It's Su Man

972
01:45:22,130 --> 01:45:25,110
Never done well
Not a work

973
01:45:29,040 --> 01:45:31,040
But when it comes to characters

974
01:45:31,120 --> 01:45:34,190
completely unique
shine out

975
01:45:35,100 --> 01:45:39,010
how much medicine
Will it start working?

976
01:45:39,080 --> 01:45:42,240
My story is about 2 minutes long.
It ends there

977
01:45:43,060 --> 01:45:48,000
superhero's
The core of the character is

978
01:45:48,040 --> 01:45:51,090
against them
It's a different personality.

979
01:45:51,130 --> 01:45:55,190
blues
batman is b wayne
spiderman p parker
beater

980
01:45:56,230 --> 01:46:00,120
when he woke up in the morning
It's P Parker

981
01:46:01,090 --> 01:46:05,010
how to become spiderman
I need a costume

982
01:46:06,020 --> 01:46:11,030
This point is the opposite for Superman.
That's why he's solitary

983
01:46:12,010 --> 01:46:17,070
he became superman
I was born that way.

984
01:46:17,180 --> 01:46:20,200
Even when I wake up in the morning
It's Superman

985
01:46:22,030 --> 01:46:24,120
His alter ego is Clark Kent

986
01:46:25,160 --> 01:46:28,010
The red costume with "S" written on it is

987
01:46:28,230 --> 01:46:32,100
him as a baby
It's the blanket I was wrapped in.

988
01:46:32,140 --> 01:46:34,170
That's his clothes

989
01:46:35,140 --> 01:46:40,120
Kent's glasses
A suit is just a disguise

990
01:46:40,220 --> 01:46:45,100
in our citizens
It's a disguise to blend in.

991
01:46:47,020 --> 01:46:50,000
seen from superman
human figure

992
01:46:50,160 --> 01:46:53,090
That's Clark Kent

993
01:46:53,230 --> 01:46:55,000
So weak--

994
01:46:56,090 --> 01:47:00,090
I don't have confidence in myself
cowardice

995
01:47:02,020 --> 01:47:06,180
Kent is Superman
It is the human race itself that criticizes

996
01:47:08,230 --> 01:47:13,110
beatrix kiddo and
Mrs. Tommy Plimpton too.

997
01:47:14,160 --> 01:47:18,230
Oh yeah
That's the crux of the story, isn't it?

998
01:47:20,240 --> 01:47:23,180
My wife Arlene's costume
Even if you wear it-

999
01:47:24,130 --> 01:47:26,200
you are beatrix

1000
01:47:28,100 --> 01:47:33,060
No matter how many times I wake up in the morning
Still Beatrix

1001
01:47:33,100 --> 01:47:35,130
You can pull out the arrow.

1002
01:47:42,220 --> 01:47:44,210
Am I a superhero?

1003
01:47:44,240 --> 01:47:46,220
No, it's a killer

1004
01:47:47,170 --> 01:47:49,210
born killer

1005
01:47:50,130 --> 01:47:53,210
Until now and from now on
That won't change

1006
01:47:54,060 --> 01:47:55,220
go to el paso

1007
01:47:56,120 --> 01:47:59,070
working at a used record store

1008
01:47:59,230 --> 01:48:03,240
Watching movies with Tommy
cut out coupons

1009
01:48:04,030 --> 01:48:05,060
Everything is one

1010
01:48:05,240 --> 01:48:09,110
to worker bees
It's a means of disguise

1011
01:48:09,150 --> 01:48:12,010
To sneak into the nest

1012
01:48:12,190 --> 01:48:18,050
But you're not a worker bee
He's an outcast cannibal.

1013
01:48:19,010 --> 01:48:22,070
how much beer do you drink
eat meat

1014
01:48:23,180 --> 01:48:28,210
Even if it looks like I'm getting fat
That fact can never be changed

1015
01:48:31,140 --> 01:48:32,190
listen first

1016
01:48:35,200 --> 01:48:40,050
I can be happy in El Paso
Did you really think that?

1017
01:48:46,220 --> 01:48:47,240
No

1018
01:48:52,020 --> 01:48:54,080
But there was a baby.

1019
01:48:55,150 --> 01:49:00,090
Don't get me wrong, you
I'm sure she would be a good mother

1020
01:49:01,220 --> 01:49:03,130
But he's a killer

1021
01:49:08,130 --> 01:49:13,040
The people you killed
You think so, don't you?

1022
01:49:16,010 --> 01:49:17,010
That's right

1023
01:49:18,130 --> 01:49:20,020
Not a single person?

1024
01:49:31,060 --> 01:49:32,070
That's right

1025
01:49:36,060 --> 01:49:38,040
This is just a little research

1026
01:49:38,210 --> 01:49:43,180
The prize is $64,000.
Let's ask a question

1027
01:49:50,220 --> 01:49:53,190
Why did you take my child and run away?

1028
01:49:58,110 --> 01:50:00,240
Do you remember your last job?

1029
01:50:02,060 --> 01:50:03,090
Of course

1030
01:50:04,100 --> 01:50:06,030
It's Lisa Wong

1031
01:50:07,190 --> 01:50:10,030
I didn't feel well that morning.

1032
01:50:12,000 --> 01:50:14,050
I threw up on the plane

1033
01:50:16,120 --> 01:50:18,100
That's what I thought

1034
01:50:20,120 --> 01:50:22,080
I might be pregnant

1035
01:50:22,230 --> 01:50:27,000
"Easy to use
Take 79 and urine 59

1036
01:50:29,170 --> 01:50:31,180
In just 90 seconds.”

1037
01:50:32,090 --> 01:50:35,070
Accurate diagnosis will appear in a small window

1038
01:51:12,170 --> 01:51:18,070
But I didn't know
My true identity was revealed somewhere.

1039
01:51:19,040 --> 01:51:22,090
As soon as I arrived in Los Angeles
lisa wong

1040
01:51:22,170 --> 01:51:25,000
I've sent a killer

1041
01:51:26,120 --> 01:51:27,230
What?

1042
01:51:28,030 --> 01:51:31,070
I'm Karen Kim, customer service representative.

1043
01:51:31,110 --> 01:51:33,060
a welcome gift

1044
01:51:33,090 --> 01:51:34,180
Thank you

1045
01:51:36,170 --> 01:51:37,230
leave it behind

1046
01:51:50,240 --> 01:51:52,120
What are your gun skills?

1047
01:51:52,150 --> 01:51:56,080
Excellent though
Arms are useless at this distance

1048
01:51:56,110 --> 01:51:57,240
I don't know

1049
01:51:58,040 --> 01:52:01,020
I'm better than Annie

1050
01:52:01,060 --> 01:52:02,230
blow your head off

1051
01:52:03,010 --> 01:52:06,240
This one is better
listen

1052
01:52:09,060 --> 01:52:10,070
Karen

1053
01:52:12,220 --> 01:52:15,020
I found out something terrible

1054
01:52:15,120 --> 01:52:16,170
Just now

1055
01:52:17,090 --> 01:52:21,140
you open that door
Just before pulling out

1056
01:52:23,090 --> 01:52:24,200
If you're pregnant

1057
01:52:25,040 --> 01:52:26,050
What strategy?

1058
01:52:27,190 --> 01:52:29,110
next to the door

1059
01:52:30,170 --> 01:52:33,210
A test device that shows pregnancy
It's falling

1060
01:52:33,240 --> 01:52:34,230
<TEXT HERE>

1061
01:52:36,060 --> 01:52:39,110
You seem very confident.

1062
01:52:40,020 --> 01:52:41,040
But-

1063
01:52:43,070 --> 01:52:44,240
10096 wrong
Ruwa

1064
01:52:47,040 --> 01:52:49,220
I'm the most ruthless woman in the world

1065
01:52:51,080 --> 01:52:55,160
But now for my unborn child
I'm freaking out

1066
01:52:56,190 --> 01:52:57,190
Please

1067
01:52:59,220 --> 01:53:01,090
look at the test device

1068
01:53:04,080 --> 01:53:05,080
Please

1069
01:53:07,110 --> 01:53:11,060
don't move there

1070
01:53:29,090 --> 01:53:31,060
What does this color mean?

1071
01:53:31,090 --> 01:53:33,050
A box with instructions on how to use it

1072
01:53:45,240 --> 01:53:50,190
"Easy to use
Take 79 and urine 59

1073
01:53:52,150 --> 01:53:53,220
Blue is pregnant

1074
01:53:54,170 --> 01:53:56,150
I can read it myself.

1075
01:54:04,140 --> 01:54:05,110
Okay

1076
01:54:06,170 --> 01:54:08,050
What if I believe?

1077
01:54:08,210 --> 01:54:10,080
Shut up and go home

1078
01:54:12,170 --> 01:54:14,010
I would too

1079
01:54:34,100 --> 01:54:35,190
Congratulations

1080
01:54:39,170 --> 01:54:41,180
Before I found out I was pregnant

1081
01:54:42,110 --> 01:54:44,140
i am your woman

1082
01:54:46,010 --> 01:54:48,070
kill for you

1083
01:54:49,160 --> 01:54:54,150
Before I knew I was pregnant
I jumped onto a train on my bike

1084
01:54:55,230 --> 01:54:57,030
for you

1085
01:54:59,060 --> 01:55:01,220
But when I found out I was pregnant

1086
01:55:02,180 --> 01:55:05,130
I can't do anything anymore

1087
01:55:06,040 --> 01:55:07,110
Never again

1088
01:55:08,190 --> 01:55:10,200
Because I became a mother

1089
01:55:14,100 --> 01:55:16,030
Do you understand?

1090
01:55:19,080 --> 01:55:20,090
Oh

1091
01:55:21,240 --> 01:55:23,150
But why at that time

1092
01:55:24,060 --> 01:55:26,080
Didn't you say that?

1093
01:55:27,070 --> 01:55:29,020
In other words, children

1094
01:55:30,010 --> 01:55:31,210
you took it

1095
01:55:32,170 --> 01:55:34,210
it's up to me

1096
01:55:35,050 --> 01:55:36,060
That's right

1097
01:55:37,030 --> 01:55:40,110
But I'm for my daughter
I decided

1098
01:55:41,130 --> 01:55:45,100
My daughter will live in a clean world
Should be born

1099
01:55:46,060 --> 01:55:47,080
But-

1100
01:55:48,070 --> 01:55:51,150
under you
I can't hope for that

1101
01:55:53,230 --> 01:55:55,170
I got rid of my worries

1102
01:55:57,070 --> 01:55:58,180
I chose my daughter

1103
01:56:01,190 --> 01:56:02,200
listen

1104
01:56:03,020 --> 01:56:06,030
If 5 years ago
one of the impossible things

1105
01:56:06,070 --> 01:56:08,240
If you make a list

1106
01:56:09,140 --> 01:56:14,150
you shot me in the head
to deliver the final blow

1107
01:56:17,160 --> 01:56:19,150
that was the top

1108
01:56:21,230 --> 01:56:23,230
But I was wrong.

1109
01:56:25,060 --> 01:56:26,090
Sorry

1110
01:56:27,040 --> 01:56:28,200
is that a question?

1111
01:56:30,150 --> 01:56:36,100
It's a list of impossible things.
Oh I was wrong

1112
01:56:37,100 --> 01:56:38,100
Why?

1113
01:56:39,120 --> 01:56:41,190
Because you're not coming home

1114
01:56:42,070 --> 01:56:44,060
Of course I thought

1115
01:56:44,100 --> 01:56:48,100
Are you Lisa or someone?
It was a revenge attack.

1116
01:56:49,190 --> 01:56:51,010
Let me tell you

1117
01:56:51,200 --> 01:56:55,230
death of a loved one
to convince yourself

1118
01:56:56,030 --> 01:56:57,190
It's cruel

1119
01:57:01,100 --> 01:57:04,240
for 3 months
I mourned

1120
01:57:06,060 --> 01:57:09,010
And then in the third month

1121
01:57:10,170 --> 01:57:12,060
i found you

1122
01:57:13,020 --> 01:57:15,030
I wasn't looking for it.

1123
01:57:15,070 --> 01:57:19,130
Oh,, looking for the enemy I killed
I came across it

1124
01:57:20,200 --> 01:57:22,050
find you

1125
01:57:24,080 --> 01:57:25,230
What did I see?

1126
01:57:26,160 --> 01:57:29,040
Not just a cheerful appearance

1127
01:57:30,000 --> 01:57:34,020
With some bastard
to get married

1128
01:57:36,080 --> 01:57:38,070
What's more, I have a bloated stomach.

1129
01:57:42,070 --> 01:57:44,130
I became distraught

1130
01:57:53,070 --> 01:57:55,030
I just got distraught

1131
01:57:55,230 --> 01:57:56,230
Did you brutally murder me?

1132
01:57:57,020 --> 01:58:01,130
I'm not trying to make excuses, but
that's the truth

1133
01:58:02,150 --> 01:58:06,200
If you don't have enough
Let's explain in detail

1134
01:58:08,240 --> 01:58:10,060
i am a killer

1135
01:58:11,150 --> 01:58:13,200
He's a murderous villain.

1136
01:58:15,020 --> 01:58:21,050
The heart of a murderous villain
If you trample on it, there will be retribution.

1137
01:58:22,120 --> 01:58:24,080
That was a massacre

1138
01:58:28,130 --> 01:58:31,220
The action I took was
Is it that surprising?

1139
01:58:32,150 --> 01:58:33,160
Yeah

1140
01:58:34,150 --> 01:58:35,220
It was a surprise.

1141
01:58:38,070 --> 01:58:41,030
I can't believe he was that kind of person

1142
01:58:42,030 --> 01:58:43,180
No, that's the kind of person

1143
01:58:45,230 --> 01:58:47,110
But I believed

1144
01:58:48,040 --> 01:58:52,070
only for me
Don't treat me cruelly

1145
01:58:52,220 --> 01:58:54,140
Forgive me, kiddo.

1146
01:58:55,130 --> 01:58:57,110
But it was your mistake.

1147
01:59:03,240 --> 01:59:07,100
you and me
I have to settle it

1148
01:59:08,240 --> 01:59:09,240
Kiddo

1149
01:59:10,240 --> 01:59:12,100
Must be serious

1150
01:59:45,090 --> 01:59:50,080
Bai Mei is
Did you teach him the five-point palm Bakushin fist?

1151
01:59:53,220 --> 01:59:55,000
That's right

1152
01:59:57,230 --> 01:59:59,100
why shut up
?
I was

1153
02:00:03,220 --> 02:00:05,010
I don't know

1154
02:00:08,090 --> 02:00:09,170
I'm sure I

1155
02:00:11,090 --> 02:00:12,210
she's a bad woman

1156
02:00:14,130 --> 02:00:15,140
No, that's not true.

1157
02:00:18,010 --> 02:00:19,160
Is it bad?

1158
02:00:21,060 --> 02:00:23,110
she's a wonderful woman

1159
02:00:24,060 --> 02:00:26,060
my favorite woman

1160
02:00:29,020 --> 02:00:31,100
But sometimes you

1161
02:00:32,180 --> 02:00:34,120
become evil

1162
02:00:54,060 --> 02:00:55,100
What do you think?

1163
02:01:11,200 --> 02:01:13,060
I'm about to die

1164
02:02:57,060 --> 02:03:00,220
The next morning"

1165
02:03:01,000 --> 02:03:02,150
If you think of someone

1166
02:03:02,190 --> 02:03:05,010
Isn't it a flower?

1167
02:03:11,030 --> 02:03:13,110
Citizens of the United States

1168
02:03:13,150 --> 02:03:15,100
This is important news.

1169
02:03:15,170 --> 02:03:18,060
Is there a magpie at home?
Is there?

1170
02:03:18,100 --> 02:03:20,170
You're lucky if you are there.

1171
02:03:20,210 --> 02:03:24,120
magpie is the world
amazing bird

1172
02:03:24,160 --> 02:03:27,020
farmer's best friend

1173
02:03:27,050 --> 02:03:30,050
Pet me
be kind

1174
02:03:30,090 --> 02:03:34,200
Don't forget the magpie
A bird to be respected

1175
02:04:10,190 --> 02:04:11,220
thank you

1176
02:04:13,070 --> 02:04:14,100
appreciate

1177
02:04:14,190 --> 02:04:15,190
thank you

1178
02:04:21,230 --> 02:04:23,220
I'll cure your headache

1179
02:04:24,060 --> 02:04:26,110
No need for a headache

1180
02:04:26,160 --> 02:04:28,220
I'm about to do it!

1181
02:04:45,000 --> 02:04:49,180
Dad
Mother and daughter lion reunited
Peace has returned to the jungle.

1182
02:08:24,030 --> 02:08:28,140
nails on the door
glass shards on the lawn

1183
02:08:28,200 --> 02:08:32,240
Thumb tacks on the floor
leave the tv on

1184
02:08:33,110 --> 02:08:39,120
sleep with a gun
when you're not there

1185
02:08:41,030 --> 02:08:45,160
knife next to the bed
phone in hand

1186
02:08:45,230 --> 02:08:50,070
teeth
coins on the table
-71C is

1187
02:08:50,120 --> 02:08:56,170
I don't even dream
A night of worry

1188
02:08:58,020 --> 02:09:02,200
What should I do?
me like a baby

1189
02:09:03,000 --> 02:09:07,020
If the power goes out
What should I do?

1190
02:09:07,070 --> 02:09:10,230
Hyuuhyuto
The wind also begins to howl

1191
02:09:11,010 --> 02:09:15,130
He goes home
Maybe he was following me

1192
02:09:15,180 --> 02:09:19,070
good night
moon
I want the sun

1193
02:09:19,120 --> 02:09:23,160
Don't hurry
Looks like it's going to happen

1194
02:09:23,220 --> 02:09:28,080
On such an uneasy night
Wake up early

1195
02:09:28,130 --> 02:09:30,170
good night
moon

1196
02:09:49,070 --> 02:09:51,070
The moon is far away in the sky

1197
02:09:51,120 --> 02:09:55,120
Even when darkness comes
you can't protect me

1198
02:09:55,170 --> 02:09:59,240
kidnap me tonight
come over

1199
02:10:00,050 --> 02:10:06,100
kiss me in bed
Eat from the head

1200
02:10:06,140 --> 02:10:10,220
What should I do?
me like a baby

1201
02:10:11,020 --> 02:10:14,240
If the power goes out
What should I do?

1202
02:10:15,080 --> 02:10:18,210
Hyuuhyuto
The wind also begins to howl

1203
02:10:19,010 --> 02:10:23,170
He goes home
Maybe he was following me

1204
02:10:23,220 --> 02:10:27,110
good night
moon
I want the sun

1205
02:10:27,170 --> 02:10:31,160
Don't hurry
Looks like it's going to happen

1206
02:10:31,220 --> 02:10:36,080
On such an uneasy night
Wake up early

1207
02:10:36,160 --> 02:10:38,140
Good night
moon

1208
02:10:40,090 --> 02:10:44,230
On such an uneasy night
Wake up early

1209
02:10:45,040 --> 02:10:47,030
Good night
moon

1210
02:11:17,180 --> 02:11:22,080
Flowers are beautiful
flattered

1211
02:11:23,140 --> 02:11:28,150
If it blooms
be scattered quickly

1212
02:11:28,210 --> 02:11:31,050
stupid
stupid

1213
02:11:31,160 --> 02:11:39,070
stupid woman
grudge clause

1214
02:11:40,180 --> 02:11:45,140
Sadame
Fate is sad
give up

1215
02:11:46,130 --> 02:11:51,130
If you show me your tears
makes me cry again

1216
02:11:51,180 --> 02:11:54,000
woman

1217
02:11:54,130 --> 02:12:02,070
It's like a woman
grudge clause

1218
02:12:15,100 --> 02:12:19,240
I hate it, I hate it
I can't forgive

1219
02:12:21,080 --> 02:12:26,060
Even if I erase it, it won't disappear
unforgettable

1220
02:12:26,120 --> 02:12:28,190
Endless

1221
02:12:29,100 --> 02:12:37,040
endless woman
grudge clause

1222
02:12:38,120 --> 02:12:43,010
Straw
Dream, unresolved
being laughed at

1223
02:12:44,050 --> 02:12:49,050
I'll show you how to wake up
I can't wake up yet

1224
02:12:49,100 --> 02:12:51,180
woman

1225
02:12:52,060 --> 02:13:00,000
feminine
grudge clause

1226
02:13:24,130 --> 02:13:29,020
Crimson rose meow
There are 11 people

1227
02:13:30,080 --> 02:13:35,100
I don't want to stab you but
Don't bite me

1228
02:13:35,150 --> 02:13:37,210
burn, burn

1229
02:13:38,050 --> 02:13:45,240
burning woman
grudge clause

1230
02:13:47,080 --> 02:13:52,020
Dead flower fruit
It's not blooming

1231
02:13:53,020 --> 02:13:57,220
Full of grudges
go on living

1232
02:13:58,020 --> 02:14:00,080
woman

1233
02:14:00,240 --> 02:14:08,170
woman's life
grudge clause

1234
02:17:33,210 --> 02:17:35,180
Prepare and start!

1235
02:17:38,140 --> 02:17:39,110
Cut!

1236
02:17:40,210 --> 02:17:41,130
once again

